当前位置:首页 > 技术贝博官网下载 > 国际技术服务合同(1)正文站内搜索:
国际技术服务合同(1)
来源:不详2012-3-24收藏

国际技术服务合同

  在___注册成立的___公司(以下简称甲方)和中国___公司(以下简称)、于___年___月___日签订本技术服务合同:

  第一条

  1. 应甲方邀请,乙方同意派遣___名工程师组成的中国技术服务组。于___年___月___日赴___(甲方国名)的___(市)(或某工地);

  2. 在___(甲方国名),受甲方邀请的乙方中国技术服务人员应有准备,并且愿意同___甲方的___公司共同工作。

  第二条

  乙方人员在___(甲方国名)期间,应服从甲方国家的法律,受甲方的管理规章制度约束。

  第三条

  1.(1)甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每个每月___(币别)的免税技术服务费。
  (2)上述免税技术服务费的___%应以美元(或英镑)支付。wWW.hTfBw.CoM
  (3)本条(1)款提及的技术服务费自乙方人员到达___(甲方国名)之日起开始计算。

  2.(1)在甲方服务期间,乙主人员在工作或业余的全部时间内,应保证行为端正。
  (2)甲方对乙方人员在甲方服务期间的犯罪行为不承担责任。

  第四条

  甲方负担乙方人员往返中国和___(甲方国名)的国际旅费和第人不超过20公斤的超重行李费,并负责安排机票。

  第五条

  1. 第三条1(1)款中所提的技术服务费的___%应以___币(即甲方的国币)支付给在___的中国技术服务组,其余___%应由甲方按银行当日公布的况率折成美元(或英镑)。

  2. 所折成的美元(或英镑)应电汇___(如伦敦)中国银行转汇北京(或其它中国城市)中国银行营业部___公司(即乙方公司)___号帐户。

  3. 甲方应以书面形式将汇款情况通知中国驻甲方国大使馆经参处。

  第六条

  甲、忆双方执行合同期间,甲方同意:
  1. 为乙方技术服务组人员免费提供设备齐全的住宿;
  2. 为乙方技术服务组人员免费提供交通工具;
  3. 免费提供乙方必要的充分的劳保用品;
  4. 为乙方技术人员免费提供人寿保险
  5. 为乙技术服务人员免费提供足够的办公设施和用品;
  6. 在指定的医院或诊所为技术服务组人员提供免费医疗,但不包括镶牙、配镜和性病的治疗。
  7. 乙方技术服务组人员因公出差,应按照甲方人员待遇,发给出差补助费,以___币(甲方国币)支付给乙方技术服务。


国际股份有限公司管理条例(中英文对照)(参考文本)

Interpretation
释义

1 . In these Regulations
一、在本章程中
\" Act \" means the companies Act ;
\"法规\" ( Act) 指 《 公司法 》 ;
\" seal\" means the common seal of the company ;
“印鉴”指公司的通常印鉴;
\" secretary\" means any person appointed to perform the duties of a secretary of the company ;
“书记员” ( secretary )指任何被指派履行公司书记员职务的人;
expressions referring to writing shall , unless the contrary intention appears , be construed as including references to printing, lithography , photography and other modes of representing or reproducing words in a visible form ;
如无相反旨意,书面表达形式应解释为包括铅印、版印、影印及其他以可见形式呈现或复制文字的模式;
words or expressions contained in these Regulations shall be interpreted in accordance with the provisions of the Interpretation Act , and of the Act as in force at the date at which these Regulations become binding on the company.
本章程所含的单词和词组应按 《 法律解释法 》 以及本章程对公司产生约束力之日有效的 《 公司法 》 的规定予以解释。

Share capital and variation of rights
股本和权利类别

2 . Without prejudice to any special rights previously conferred on the holders of any existing shares or class of shares but Subject to the Act , shares in the company rnay be issued by the directors and any such shares may be issued with such preferred , deferred , or other special rights or such restrictions , whether in regard to dividend , voting, return of capital , or otherwise , as the directors , subject to any ordinary resolution of the company , determine .
二、根据 《 公司法 》 规定,董事会可发行公司股票,所发行的股票可附有董事会按公司通常决议所决定的有关红利、投票、资本利润率,或其他事项的优先、延期,或其他特殊权利或限制,但不得影响已经授予任何现存股票股东的任何特权。

3 . Subject to the Act , any preference shares may , with the sanction of an ordinary resolution , be issued on the terms that they are , or at the option of the company are liable , to be redeemed .
三、根据 《 公司法 》 ,经一般决议通过,任何优先股均可发行为可赎股份,或按公司意愿,发行成必须赎回的股份。

4 . If at any time the share capital 15 divided into different classes of shares , the rights attached to any class ( unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class ) may , whether or not the company is being wound up , be varied with the consent in writing of the holders of 75 % of the issued shares of that class , or with the sanction of a special resolution passed at a separate general meeting of the holders of the shares of the class . To every such separate general meeting the provisions of these Regulations relating to general meetings shall mutatis mutandis apply , but so that the necessary quorum shall be two persons at least holding or representing by proxy one 一 third of the issued shares of the class and that any holder of shares of the class present in person or by proxy may demand a poll.
四、当股份资本分为不同种类的股票时,每种股票所附带的权利(除非该种股票的发行条件另有规定),经该种发行股票 75 %的股民书面认可,或经该种股票股民召开股东特别大会通过决议专门许可,则可以变更。本章程有关股东大会的规定在细节上作必要修改后可适用于此种股东特别大会,但会议法定人数至少必须为两人,持有或代表该发行股票三分之一的股份,且任何参加大会的股东或股东代表均可要求进行投票。

5 . The rights conferred upon the holders of the shares of any class issued with preferred or other rights shall , unless otherwise expressly provided by the terms of issue of the shares of that class , be deemed to be varied by the creation or issue of further shares ranking equally therewith .
五、股民所拥有的优先股的权利或其他权利,除非股票发行条款另有明文规定,均应视为可因设立或发行同等股票而作变更。

6 . The company may exercise the powers of paying commissions conferred by the Act , pro - vided that the rate per cent or the amount of the commission paid or agreed to be paid shall be disclosed in the manner required by the Act and the commission shall not exceed the rate of 10 % of the price at which the shares in respect whereof the same is paid are issued or an amount equal to 10 % of that price ( as the case may be ) . Such commission may be satisfied by the payment of cash or the allotment of fully or partly paid shares or partly in one way and partly in the other . The company may also on any issue of shares pay such brokerage as may be lawful .
六、公司有权按 《 公司法 》 规定支付佣金,但应将支付或同意支付的佣金比率或数额按 《 公司法 》 规定的方式予以披露,且佣金比率不得超过有关股份发行价格的 10 % ,或佣金数额不得超过等同于该发行价格 10 %的数额(依情况而定)。此种佣金可用现金支付,或用缴清股款或缴清部分股款的股票支付,或部分用现金部分用股票支付。在每次发行股票时,公司也可依法如此支付经纪费。

7 . Except as required by law , no person shall be recognized by the company as holding any share upon any trust , and the company shall not be bound by or be compelled in any way to recognize ( even when having notice thereof ) any equitable , contingent , future or partial interest in any share or unit of a share or ( except only as by these Regulations or by law otherwise provided ) any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder .


国际技术服务协议

国际技术服务协议
国际技术服务协议
  甲方:________________
  地址:________________
  电话:________________
  法定代表人:__________
  国籍:________________
  乙方:________________
  地址:________________
  电话:________________
  法定代表人:__________
  国籍:________________
  甲乙双方在平等、互利基础上,经协商一致达成如下技术服务协议。
  第一条技术人员
  1.应甲方邀请,乙方同意派遣________名工程师组成的________技术服务组,于________年____月____日赴________(甲方国名)的________市(或某工地);
  2.在________(甲方国名),受甲方邀请的乙方________技术服务人员应有准备,并且愿意同________甲方的________公司共同工作。
  第二条法律约束
  乙方人员在________(甲方国名)期间,应服从甲方国家的法律,受甲方的管理规章制度约束。
  第三条费用支付
  1.
(1)甲方负责向乙方人员支付乙方提出的每人每月________(币别)的免税技术服务费。
  (2)上述免税技术服务费的________%应以美元(或英镑)支付。
  (3)本款(1)项提及的技术服务费自乙方人员到达________(甲方国名)之日起开始计算。
  2.
(1)在甲方服务期间,乙方人员在工作或业余的全部时间内,应保证行为端正。
  (2)甲方对乙方人员在甲方服务期间的犯罪行为不承担责任。
  第四条旅费
  甲方负担乙方人员往返________和________(甲方国名)的国际旅费和每人不超过20公斤的超重行李费并负责安排机票。
  第五条汇兑
  1.第三条1款(1)项中所提及的技术服务费的________%应以________币(即甲方的国币)支付给在________的乙方技术服务组,其余________%应由甲方按银行当日公布的 汇率折成美元(或英镑)。
  2.所折成的美元(或英镑)应电汇________银行转汇________(乙方所在城市)________银行营业部________公司(即乙方公司)________号帐户。
  3.甲方应以书面形式将汇款情况通知乙方国驻甲方国大使馆经参处。
  第六条权利和义务
  甲、乙双方执行协议期间,甲方同意:
  1.为乙方技术服务组人员免费提供设备齐全的住宿;
  2.为乙方技术服务组人员免费提供交通工具;
  3.免费提供乙方必要和充分的劳保用品;
  4.为乙方技术人员免费提供人寿保险;
  5.为乙方技术服务组人员免费提供足够的办公设施和用品;
  6.在指定的医院或诊所为技术服务组人员提供免费医疗,但不包括镶牙、配眼镜和性病的治疗。
  7.乙方技术服务组人员因公出差,应按照甲方人员待遇,发给出差补助费,以________币(甲方国币)支付给乙方技术服务组。
  第七条休假
  协议期间,乙方技术人员享受________、________两国的全部公共假日。
  1.乙方人员每年享受30天的休假,工资照发(从开始工作之日算起工作11个月,第12个月为休假)。休假期间工资应全部以美元(或英镑)支付。
  2.乙方技术人员每年应得________元(甲方国币)的奖金,奖金的________%以美元(或英镑)支付。
  3.在甲方服务期间,甲方为乙方技术人员回国休假提供往返经济舱机票。
  第八条移民费用
  甲方同意为乙方人员办理移民手续,其中包括:
  1.办理出入境签证;
  2.为乙方人员办理协议规定雇用期间的长期居住许可;
  3.承担本条1、2款所产生的费用。
  第九条事假
  在协议期间内,乙方技术人员由于家庭不幸和/或其他原因,可请紧急事假10天。
  1.准予乙方人员事假时,甲方不负责:
  (1)乙方事假人员旅费;
  (2)本协议所规定的技术服务费;
  (3)因乙方人员事假期满后不能返回________(甲方国名)而换人所需的费用。
  2.乙方应负责:
  (1)从国内另行换人,替换不能返回甲方服务的技术人员;
  (2)承担换人所需的 全部费用;
  (3)因乙方人员事假期满后不能返回________(甲方国名)而换人所需的费用。
  3.
(1)在协议期间内,由于甲方或所在国原因,致使乙方人员不能工作时,甲方同意:向乙方技术人员支付双方同意的技术服务费;
  (2)因甲方原因终止协议、甲方违反协议或阻碍协议履行时,甲方同意:
  a.按协议规定费用,向乙方人员支付3个月的技术服务费;
  b.执行本协议第四条的规定。
  第十条工伤、事故及人员更换
  1.乙方技术人员因身体不好或工伤,在2个月内不能痊愈时,乙方同意:
  (1)从中国另行派人替换上述人员;
  (2)承担替换人员从________(乙方国名)到________(甲方国名)的旅费。
  (3)甲方同意承担因病或工伤回国的乙方人员的旅费。
  2.在协议期间内,技术服务组人员因工伤致残或死亡,甲方同意:
  (1)处理事故、工伤或死亡的一切善后事宜;
  (2)负担所产生的费用;
  (3)按________(甲方国名)现行的工人补偿法向死者伤残者支付抚恤金和/或补偿费。
  第十一条其他约定
  本协议未尽事宜,由双方通过友好协商解决。
  双方对本协议的解释如有不同意见,发生分歧和争执,或由本协议产生或与本协议有关的其他事项,应根据________(甲方国名)的现行法律,提交________仲裁机关解决。
  第十二条期限
  本协议的执行从____年____月____日开始,有效期限共____年,此为第一阶段。
  ____年协议期满后,双方应进一步商定延续协议期限和与之有关的条件。
  第十三条 本协议共两份,分别用中、________文写成,双方各执一份,两种文本具有同等效力,并对双方均有约束力。
 
甲方公司名称:________________
乙方公司名称:________________
代表人:______________________
__________年_______月_______日
国际技术服务协议
国际技术服务协议

[来源:http://www.htfbw.com/hetong/jishu/201203/2230.html ]
  • 上一个贝博官网下载:
  • 下一个贝博官网下载:
  • Copyright ? 2012 贝博官网下载网 www.htfbw.com, All Rights Reserve 网站地图